Bedside or reading German art nouveau lamp from
around 1910. Optical blown frosted clear glass with a run to
cranberry on the rim. The glass has been twisted so that the
ribs are looking spiral like. The foot is cast out of a tin-alloy
and patinated to a dark bronze tone. Has been rewired.
Condition: Some wear to the patina.
Height 30,5 cm.
Lámpara de mesa Jugendstil.
Lámpara de mesita de noche o de lectura
modernista alemana de hacia 1910. La tulipa esta soplada en
un molde con la decoración y la tulipa está satinada
al ácido y matizada hasta el rosa fuerte en el borde.
El cristal ha sido retorcido de modo que las nervaduras parecen
espirales. El pié esta fundido en una aleación
de estaño y patinada en un tono bronce oscuro. El cable
se ha cambiado.
Condición; algo de desgaste en la pátina.
Altura, 30,5 cms.