Antigüedades Darchinger, Bilbao: Biedermeier, Jugendstil, Art Déco

Biedermeier
Jugendstil / Art nouveau / Arts & crafts / Modernismo
Art deco

 

  !!!!!!! Nuevo servicio: Listas de Boda !!!!!!!

 

 

Page: 1 2
Next >>

Home / Inicio

Glass / Cristal

Boxes / Cajas

Lamps / Lámparas

Metalwork / Metal

Furniture / Muebles

Figures / Figuras

Others / Otros

Listas de Boda

Contact / Contacto

How to order

Cómo Comprar

Map / Mapa

 

Art nouveau sewing oak table.

Here we show another sewing table, this time in a more geometric style and made out of massive oak and veneer.
It comes from Bonn, Germany and has been made around 1900-1905. As nearly all of these tables it has two drawers with the original handles.

Costurero Jugendstil de Roble.

Esta es otra mesita costurero, en este caso con un estilo mas geométrico y de roble macizo y chapado. Proviene de Bonn, Alemania, hacia 1900-1905. Como casi todas estas mesitas tiene 2 cajones, con las bocallaves originales.

 

Ref: F0049
895,00 Euros

 

Art Deco "Gesso" Mirror.

French Art Deco gesso mirror from about 1930.
The frame is made of wood and gesso, carved with a very deco linear design on the sides and geometric gilded details on the corners. The finish is a wood colour paint.
The arched top is applied and made of gilded and patinated carved gesso with a rich geometric foliage design.

Espejo Art Deco estucado.

Espejo estucado Art Deco francés de alrededor de 1930.
El marco es de madera estucada, tallado con un diseño lineal muy deco en los lados y detalles geométricos dorados en las esquinas. El acabado es en color madera.
El copete arqueado está aplicado y esta realizado en estuco tallado, dorado y patinado con una rica decoración de follaje geométrico.

 

Ref: E0062
480,00 Euros

 

Jugendstil Chest of Drawers.

Made of massive oak wood and brass hardware.
It shows a very interesting combination of the drawers, looking as having six, but it has four, two small ones on the upper part and two big ones on the lower.
The brass work is excellent in quality and design.

Cómoda Jugendstil.

Esta construida en roble macizo con herrajes de latón.
La forma en que estan distribuidos los cajones resulta interesante, ya que parece que tenga seis, pero en realidad tiene cuatro, dos pequeños en la parte superior y otros dos grandes en la inferior.
El trabajo en latón es de una calidad y diseño excelentes.

Sold / Vendida

 

Ref: F0033
,00 Euros

 

Small art nouveau shelf.

The decoration of this shelf reminds in forms and style of the bench we show above (Ref:F0014). Its also made out of linden with a carved leave and fruits of the horse-chestnut, the european species of the buckeye. The leave and the fruits are connected by stylized stems.

Pequeño estante Jugendstil.

Pequeño estante que recuerda mucho en cuanto al estilo de la forma y la decoración al baúl que les presentamos anteriormente (Ref:F0014). También es de tilo y tiene talladas unas castañas unidas a su hoja mediante unos tallos estilizados.

Sold / Vendida

 

Ref: F0073
,00 Euros

 

Oak Hanging shelf.

This useful art nouveau shelf was made out of massive oak tinted to a mahogany tone. Its design follows the ideas of the geometric school of art nouveau.

Estantería de roble de colgar.

Esta estantería Jugendstil tan útil, esta hecha de roble macizo teñido en un tono caoba. Su diseño sigue las ideas de la escuela geométrica art nouveau.

Sold / Vendida

Ref: F0068
,00 Euros

 

Small art nouveau walnut table.

Small art nouveau table in walnut, Massive and veneered. We found this table in Bad Godesberg, an ancient health resort near Bonn in Germany. It was made around 1890 with a typical floral decoration (carved by hand) which is fewer seen in Germany. But the region the table comes from is near to the french border and got some influence of the french art nouveau which is based more on organic forms like stylized flowers.

Mesita Jugendstil de nogal.

Pequeña mesa art nouveau de nogal mazizo y chapado. Procede de Bad Godesberg, una antigüa ciudad balneario de en las afueras de Bonn, Alemania. Es de hacia 1890 y presenta una típica decoración ( tallada a mano ) de estilo Jugendstil floral, que no es el más habitual en Alemania, pero la región de donde proviene la mesa está muy cerca de la frontera con Francia y recibió mas influencia del estilo francés, mas basado en formas orgánicas como flores estilizadas.

Sold / Vendida

 

Ref: F0034
,00 Euros

 

Art nouveau sewing table in walnut.

Art nouveau sewing table in walnut, this furniture has been made around 1900. It represents a style that is between the floral and the geometric schools of the art nouveau movement. It reminds of the works that have been realized in Munich, Germany.

Costurero Jugendstil de Nogal.

Mesa costurero en nogal, de hacia 1900. Tiene un estilo que está entre el estilo floral y el geométrico del movimiento art nouveau. Presenta formas redondeadas y estilizadas que recuerdan a los trabajos realizados en Munich, Alemania.

Sold / Vendido

 

Ref: F0040
Euros

 

Art nouveau mirror in oak around 1890.

This piece is a small combination of mirror and wardrobe with hooks for coats and hats. All parts are original and it is in a stable condition. We found it in Bad Godesberg near Bonn/Germany.

Espejo Jugendstil de Roble, hacia 1890.

Este es un espejo Jugendstil de recibidor, con 3 colgadores para sombreros y abrigos. Todas sus partes son originales, incluida la luna y esta en una condición estable. Procede de Bad Godesberg, cerca de Bonn, Alemania.

Sold / Vendido

 

Ref: E0094
Euros

 

Art nouveau shelf.

Medium sized art nouveau shelf with 4 floors.
The wood is probably again tinted linden. It shows a very interesting combination of organic and geometric forms. The floor next to the top has about half the depth of the others. Optically the top of the furniture with its round mirror is connected to the lower part with a curved piece that is continuing the line from the top part.

Estantería Jugendstil de 4 niveles.

Estantería de tamaño medio art nouveau de 4 niveles. La madera es probablemente tilo teñido. Presenta una combinación de formas orgánicas y geométricas muy interesante. Tiene 4 baldas, la superior bajo el copete aproximadamente la mitad de profundidad, que se enlaza con las inferiores por medio de una pieza redondeada que continua la línea de los laterales del copete.

Sold / Vendida

 

Ref: F0025
Euros

 

Mirror with fire-engraved art nouveau decoration.

The frame of this mirror is made probably out of linden wood and engraved by fire using a device that heats a point high enough to burn lines into the wood. This technique was used in Europe since about the years around 1880.

Espejo Jugendstil con decoración en pirograbado.

El marco de este espejo está hecho probablemente de tilo y con la decoración realizada con la técnica del pirograbado. Esta técnica se utilizaba en Europa desde aproximadamente el año 1880.

Sold / Vendido

 

Ref: E0073
Euros

<< Prev                             Page: 1 2                               Next >>

Aviso Legal        Privacidad
Antigüedades Darchinger, C/ Elcano, 8,  48009-Bilbao-Spain
Tlf. 0034 94.423.14.78 / Email; [email protected]  
Map/Mapa