Deco

Deco
Antigüedades Darchinger, Bilbao: Biedermeier, Jugendstil, Art Déco
Biedermeier Jugendstil / Art nouveau
Arts & crafts / Modernismo
Art deco

¡¡¡¡¡¡¡ New arrivals / Novedades !!!!!!!

¡¡¡¡¡¡¡ Nuevo servicio: Listas de Boda !!!!!!!

Page: 1 2 3 4 5 6

Next >>
Lamps / Lámparas

1880,s german lamp.

 

1880,s german lamp.

Another lighting from the late 1880‘s with a wonderful big art glass tulip. It was blown into a form, decorated with green threads and folded 8 times on the rim.
The mounting is made by parts of pressed brass with a very nice floral design.
This lamp was made for direct fixing to the ceiling without hanging from a chain or cable. This makes it for example perfect for rooms with lower ceilings.

Lámpara alemana de 1880.

Otra lámpara de techo de los últimos años de 1880 con una maravillosa gran tulipa en vidrio artístico. Ha sido soplada en un molde, decorada con líneas verdes y el borde plisado 8 veces.
La montura está compuesta de varias partes de latón prensado en un agradable diseño floral.
Esta lámpara fue realizada para ser fijada directamente al techo, sin colgar de ninguna cadena o cable. Esto la hace perfecta, por ejemplo, para estancias con techos bajos.

Sold / Vendida

Details / Detalles

Jugendstil lamp.

 

Jugendstil lamp.

Early German art nouveau lamp from shortly before 1900 in patinated brass.
From the central fixture hangs a huge hand blown shade.
It has been optically blown and frosted.

Lámpara Jugendstil.

Lámpara de un temprano art nouveau alemán de poco antes de 1900 en latón patinado.
Del plafón superior cuelga una gran tulipa de cristal soplado.
Ha sido soplada en un molde con la decoración y escarchada al ácido.

 

Details / Detalles

Jugendstil lamp.

 

Jugendstil Flower Lamp.

Early German lamp from shortly before 1900 in patinated brass. The plate for the ceiling fixture has three little casings for small bulbs. The bulbs were not having additional shades, they were elements of the design themselves and representing the trust in a better future to come that was associated with the arrival of electric energy.
From the central fixture hangs a wonderful delicate shade made out of opaline glass. In the centre it is ribbed and folded up on the rims creating the form of a flower.

Lámpara Flor Jugendstil.

Temprana lámpara alemana un poco anterior a 1900 en latón patinado. El plafón para fijarla al techo tiene tres pequeños casquillos para bombillas pequeñas. Estas bombillas no tenían tulipas adicionales ya que ellas mismas eran elementos del diseño y representaban la fe en la llegada de un futuro mejor que era asociado a la llegada de la electricidad.
Desde la estructura central cuelga una maravillosamente delicada tulipa de cristal de ópalo. En el centro está plisada y doblada hacia arriba, creando la forma de una flor.

 

Details / Detalles

L. Moreau, Figural Lamp.

 

L. Moreau, Figural Lamp.

This is a cold painted spelter figural lamp signed by L.Moreau, France from around 1900-1910.
It is depicting a young boy besides an egg on a nest made of wheat’s ears, were is getting born a baby-duck.
The boy’s attitude and expression is something in the middle to be surprised for what he is seeing and being naughty disturbing the baby-duck in this delicate moment.

Lámpara con Figura por L. Moreau.

Lámpara figurativa de zinc esmaltado en frío firmada por L. Moreau, Francia hacia 1900-1910.
Nos muestra a un niño pequeño junto a un huevo en un nido de espigas de trigo, donde está naciendo en ese momento un patito.
La expresión y actitud del niño está entre la sorpresa por lo que está contemplando y la maldad, molestando al patito en ese delicado momento.

 

Details / Detalles

Lámpara perfumadora Robj.

 

Lámpara perfumadora “Robj”.

Lámpara perfumadora “Robj”, Paris, hacia 1910-15.
Representa a un joven trabajando en una fragua con su martillo.
El fuego donde trabaja está simulado por una tulipa de vidrio molido en tonos azules y amarillo-anaranjados que dan la impresión del fuego y el humo. En la parte superior de la tulipa se encuentra la cavidad donde ha de colocarse la esencia de perfume que, al recibir el calor del vidrio cuando la lámpara está encendida, hace evaporar el aroma.

Sold / Vendida

Details / Detalles

Daum Nancy table lamp.

 

Daum Nancy table lamp.

Signed Daum Nancy.

Lámpara de mesa Daum Nancy.

Firmada Daum Nancy.

Sold / Vendida

Details / Detalles

French bureau lamp.

 

French bureau lamp.

Number one of a set of two identical French bureau lamps from around 1890.
Such nickel-plated lamps have become really rare and difficult to find. These two are of a high quality in design, material and mechanics. The decoration is tasteful applied to the cast brass parts, very nice the handles and other details.

Lámpara de escritorio francesa.

Esta es la primera de una pareja idéntica de 2 lámparas de escritorio francesas de hacia 1890.
Este tipo de lámparas niqueladas se han convertido en verdaderas rarezas difíciles de encontrar. Este par son de una alta calidad en cuanto a diseño, materiales y mecanismos. La decoración está aplicada con buen gusto a las piezas de latón fundido con agradables asideros y otros detalles.

Sold / Vendida

Details / Detalles

French bureau lamp.

 

French bureau lamp.

Number two is with the small difference described before nearly a twin of the lamp above.
This one has a green overlaid glass shade but with a different form and a slightly different nuance of green.

Lámpara de escritorio francesa.

Esta segunda lámpara es, con la pequeña diferencia descrita anteriormente, casi una gemela de la anterior.
Esta tiene también una tulipa de cristal verde con el interior blanco pero ligeramente diferente en el tono del color verde.

Sold / Vendida

Details / Detalles

French Art Deco Wall Sconces.

 

French Art Deco Wall Sconces.

Nickel Plated Brass and Glass Shades.

More pictures and dimensions on the details page.

Apliques Franceses Art Deco.

Latón niquelado y tulipas de vidrio.

Mas fotos y medidas en la página de detalles.

Sold / Vendidos

Details / Detalles

Art nouveau lamp.

 

Art nouveau lamp.

This amazing Art Nouveau lamp with an elevator, is from around 1900. We found it in Strassbourg in France. The glass shows a precious art nouveau design etched out of the material and frosted in two different shades.
The two decent decorated parts of the mounting are connected to each other by the cables that are running over little ceramic wheels. The acorn shaped part is filled with lead shot and serves as counterweight for the lampshade. This balance makes that the lamp can be easily moved up and down.

Lámpara art nouveau.

Esta sorprendente lámpara art nouveau con sistema elevador, es de alrededor de 1900. La encontramos en Strassbourg (Estrasburgo) en Francia. La tulipa muestra un bello diseño art nouveau grabado al ácido y esmerilado en dos tonos diferentes.
Las dos agradablemente decoradas partes metálicas de la montura, están unidas una a otra por los cables que corren a modo de poleas sobre pequeñas ruedas de cerámica. La parte con forma de piña esta rellena de pequeños perdigones y sirve de contrapeso para la tulipa. Este equilibrio hace que la lámpara pueda moverse fácilmente arriba y abajo.

Sold / Vendida

Details / Detalles

 

Page: 1 2 3 4 5 6

Next >>

Antigüedades Darchinger
C/ Colón de Larreátegui, 49 48011-Bilbao-Spain
Tlf. (034) / 94.423.14.78
info@antiques-darchinger.com
Map / Mapa

Aviso Legal Privacidad
Valid HTML 4.01   Valid CSS